tirsdag den 14. juni 2016

"Med åbne arme" af Nora Roberts


Titel: Med åbne arme (org. The Return of Rafe MacKade)   Forfatter: Nora Roberts   Udgivelsesår: 2016 (org. 1995)   Forlag: HarperCollins Nordic
Bogen er et anmeldereksemplar fra HarperCollins Nordic

Jeg har aldrig læst noget af Nora Roberts før, men da hun er en af de bedst sælgende forfattere nogensinde, syntes jeg, at det måtte være på tide at stifte bekendtskab med hende og hendes bøger, for at se, om hypen holder.

Med åbne arme handler om Rafe MacKade; flot, flabet, forbandet selvsikker og kendt som byens rebel og ballademager. Ti år tidligere forlod han byen, men er nu vendt tilbage, og selvfølgelig starter rygterne at svirre i samme øjeblik han sætter fod i den lille by igen.

Regan er i mellemtiden flyttet til byen, hvor hun har en fin antikvitetsforretning. Hun har ingen forudindtaget mening om Rafe, kender intet til ham på forhånd, og som titlen antyder, tager hun imod ham ’med åbne arme’ i modsætning til visse andre.

Rafe er kommet tilbage for at istandsætte det gamle Barlow hus, som siges at være hjemsøgt. I den forbindelse beder han Regan om hjælp til indretning med møbler og ting fra hendes antikvitetsforretning, og de bliver hurtigt tiltrukket af hinanden.

Samtidig har Regan og Rafes fælles ven Cassie problemer, som de forsøger at hjælpe med at løse. Rafe har genopbygget sig selv på de ti år der er gået, og blevet succesfuld med sit eget renoveringsfirma. Byen derimod er stort set som den altid har været, med undtagelse af Regan.

Bogen handler om hvordan rygter kan forfølge en, hvor svært det er at slippe af med fordomme i en lille by, hvor folk har meget svært ved bare at passe sig selv, men alle ved alt om alle. Den er fyldt med det typiske småbysdrama, som udspiller sig sådanne steder.

Det er samtidig en meget feminin bog i sine beskrivelser og fokus på blomsterdufte, nips, detaljer osv. Problemstillingerne og tematikkerne er meget lettilgængelige, og selvom det meste af bogen foregår om vinteren med sne og kulde, så er bogen hjertevarm nok til, at den sagtens kan læses om sommeren.
Den er ikke specielt original, men bogen formår alligevel at tilføje noget nyt i form af borgerkrigshistorie og spøgelseshistorie som flettes ind i den klassiske kærlighedshistorie.

Måden bogen springer i synsvinkel på, nærmest fra linje til linje forvirrede mig indimellem – det virker for kaotisk at bruge to linjer i hovedet en karakter, for derefter at bruge de efterfølgende to linjer i hovedet på en anden. Jeg havde også lidt besvær med skrivestilen eller oversættelsen. Det er som om den er for direkte, mange udtryk der ikke findes på dansk, er oversat alligevel. På den måde kommer sproget indimellem til at virke akavet og unaturligt, og tog mig lidt længere tid at læse end normalt, fordi nogle sætninger skulle læses igen for at give mening. Om det er typisk skrivestil for Nora Roberts, eller er noget, som er sket i oversættelsen, ved jeg ikke, men det er lidt ærgerligt for helhedsoplevelsen.


Bogen skal dog absolut læses for historien, og ikke sproget. Historien er medrivende og feel-good. Da jeg ikke har læst andet af Nora Roberts, kan jeg ikke sige om bogen er typisk hende, men jeg kunne godt finde på at læse flere af hendes bøger på et tidspunkt, for det virker til at være den slags bøger, som er hurtigt læst og som man læser uden at skulle tænke for meget over dem, men blot kan lade sig opsluge af historien og koble helt af samtidig.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar